РЕЧЕТВОРЦЫ
Как на фоне Эдиков - Андрюшек
полновесно имя Полуект,
так на свой салтык с народом дружит
русской речи курский диалект.
Не по книжным нормам говорится,
если родич примется пенять:
«Это что ж такоича творится,
это как теперича понять?..»
Прост земляк. Ему и горя мало,
что кому-то нужен перевод,
если он, как мать моя, бывало,
шерсть овечью «волной» назовет,
что пурист чурающе очертит
слово это вроде сорняка
(так иной искусственник не терпит
вкуса неснятого молока).
Но и ты с ответом не замедлишь.
родич мой. И, редкостно речист,
шлепнешь в чистоплюйчика: «себедлишь»,-
что и означает: эгоист.
Пусть он не пытается казаться
слова вседержителем и впредь, -
нам еще и кровного касаться
у себя на родине не сметь.
Смей, земляк! Свивай слова в колечки!
Любо мне с твоим «рукомеслом»
плыть по русской речи, как по речке,
токи стержня черпая веслом.
Нет для нас заветнее отрады -
той, что мы на стрежень и должны
поднимать родительские клады
с самой родниковой глубины.
Владимир Гордейчев