Времена года

Начало зимы

Снежинки летят – одиночки,
И в свете холодной зари
Вздымаются снежные кочки,
Как маленькие монастыри.

Печальна их участь – их скоро
Безбожьем пурги занесет,
И лыжниц помчится в просторы
Неверующий народ.

И девушкой из учрежденья,
Ткачихою из Яхромы
Отмечено будет рожденье
Большой, настоящей зимы.

А так это – лед или наледь?
Поди разберись, не поймешь.
Не рано ль еще просигналить –
Призвать на катки молодежь?
Земли остывающей тело
Достаточно ль оледенело?

Быть может, безмолвье немое,
Осыпавшиеся леса –
Меж осенью и зимою
Ничейная полоса?

Морозец и хлипкий и слабый,
Шуметь рановато, пока
Детишками снежные бабы
Не взяты еще за бока.

Давай у прохожего спросим,
Полюбопытствуем мы:
- Ты что это – поздняя осень
Или начало зимы?

Я чувствую внове и внове,
Что точно всего не учесть –
Меж детством и первой любовью
Всегда расстояние есть.

М. Светлов

Просмотров: 15

Зима

В белую бурку
Одета зима.
Крыши и улицы
В белой одежде.
Белою ватой
Висит бахрома,
Вишня в ушанке
Стоит белоснежной.
Только притронулся
К вишне слегка –
Шапка рассыпалась,
Словно мука!

Магомед Газиев
(перевод с аварского Владимира Орлова)

Просмотров: 7

Метель            

Ночью в полях, под напевы метели,

Дремлют, качаясь, березки и ели...

Месяц меж тучек над полем сияет, -

Бледная тень набегает и тает...

Мнится мне ночью: меж белых берез

Бродит в туманном сиянье Мороз.

 

Ночью в избе, под напевы метели,

Тихо разносится скрип колыбели...

Месяца свет в темноте серебрится –

В мерзлые стекла по лавкам струится...

Мнится мне ночью: меж сучьев берез

Смотрит в безмолвные избы Мороз.

 

Мертвое поле, дорога степная!

Вьюга тебя заметает ночная,

Спят твои села под песни метели,

Дремлют в снегу одинокие ели...

Мнится мне ночью: не степи кругом –

Бродит Мороз на погосте глухом...

И.А. Бунин

Просмотров: 130

Где зимует лето

Ходит белая пурга
Около крылечка.
Замело берега
И не видно речки.
А сороке - беда,
Загрустила птица:
– Где зимует вода?
Где воды напиться?
Кружит снег у дверей,
А ветла раздета.
Подскажите скорей,
Где зимует лето?
Я письмо пишу
Журавлям знакомым,
А в письме попрошу,
Чтоб летели к дому,
Чтоб мои журавли
Крылья развернули,
В небе лето нашли
И домой вернули.

Микола Сынгаевский
(перевод с украинского Владимира Орлова)

Просмотров: 6
Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика