Школа и дети
Чтобы мир добрее стал
Труд и профессии
Времена года
Россия
Праздники
Здоровье
Юный гражданин
|
- Информация о материале
- Просмотров: 182
ИСТОЧНИК ЮНОСТИ
Хуан Понс де Леон, послушный сатане,
За долгий век познав все тайные доктрины,
Отправился искать, когда пришли седины,
Родник здоровия в неведомой стране.
Со стаей кораблей он в неотступном сне
Три года бороздил безлюдные пучины,
И вот, за мглой Бермуд, из-за мелей и тины,
Флорида выросла, подобная весне.
Тогда конкистадор, свой бред благословляя,
В сверкающей земле, у гробового края,
Стяг предков водрузил слабеющей рукой.
Старик, ты был счастлив, и ты добился права
Считать ничтожной смерть перед твоей мечтой;
Бессмертной, юностью тебя венчала Слава.
Жозе-Мариа де Эредиа (перевод студии М. Лозинского)
- Информация о материале
- Просмотров: 145
И. Осмухина
Белым – бело на свете белом,
Льдом звонким скованны пруды.
В саду наигрывает ветер,
Как музыкант, на все лады.
- Информация о материале
- Просмотров: 224
ХРИСТОФОР КОЛУМБ С ПРИЯТЕЛЯМИ
Первый приятель
Я знаю замысл твой глубокий,
Мечту заветную твою;
И вздох груди твоей широкой
Волнует также грудь мою!
Но время, друг! Перед тобою
Я сны твои разоблачу,
И к жизни с бодрою душою
Тебя я вновь воззвать хочу.
Ты рано жизни наслажденья
Отверг далеко от себя
И в грудь вложил одно стремленье,
Одним дыша, одно любя!
Но если цель твоя напрасна,
Но если ложен вывод твой.
Чего ты ищешь ежечасно,
В век не достигнется тобой?
Но если ты нигде привета,
Нигде участья не найдешь
И от судей надменных света
Одно презренье обретешь?
Тогда пройдет очарованье,
Надежда минет долгих лет;
Глядишь назад: одно мечтанье!
Глядишь вперед: отрады нет!
Так где же цель суровой жизни?
Служенье, праздные мечты!..
Но для себя, но для отчизны,
Но для других - что сделал ты?
Другой приятель
Еще не поздно. Небо чисто,
Не веет в воздухе грозой,
Многостороння и цветиста
Дорога жизни пред тобой!
С высот мечты своей безумной
К нам в мир действительный явись,
Беседой легкою и шумной
Среди друзей одушевись!
Живи, как все, сдержи волненье,
Гляди на мир не свысока,
И ты найдешь успокоенье,
И станет жизнь твоя легка!
Но если будет цель стремленья
Всегда безумна и дерзка,
Ты не найдешь успокоенья,
И станет жизнь тебе тяжка.
Колумб
Лицом к лицу я встречусь с нею
И смелый взор не опущу;
Не отступлю, не оробею,
Судьбе упорством отомщу.
Пойду вперед с своим стремленьем,
Исторгну помысл из глуши,
С неколебимым убежденьем,
Залогом искренним души!
И верю я: наступит время -
Хоть гром греми и ветер вей,
Но долетит благое семя
До почвы избранной своей.
Я не страшусь суда людского,
Я двину смело мысль вперед,
И далеко отгрянет слово
И слух внимательный найдет!
Крик близорукого участья
Меня не тронет, не смутит.
Я жду заранее несчастья;
Мне тайный голос говорит:
Терпи, Колумб, терпи и ведай,
Назло сомненью и врагам
Ты увенчаешься победой!..
Но быть грозе, греметь бедам!
1 ноября 1844 г.
Иван Аксаков
- Информация о материале
- Просмотров: 289
СМЕРТЬ КОЛУМБА. МОНОЛОГ
Я умираю старым несчастливцем...
Да, истинно: им умираю я.
Мой век минул и потонул в печали.
Но создал Бог великую мне радость,
Что всякую печаль мне усладит, -
Господь, проливши дланью благодатной
Луч света над страною Италийской
И поручив ему тот край прекрасный,
Мне возгласил: «О, смелый генуэзец,
Изведай солнца славные пути!»
И к западу я взором обратился:
Из волн мне мир неведомый предстал.
То - были бесконечные равнины,
С деревьями невиданными рощи,
Плоды, из-за которых вся Европа
Завидует теплу краев индийских;
То - были птицы дивные, которым
Прибрать бы мы названий не сумели;
То - были звери, гады всех родов,
И жемчуга, и горы золотые.
Послышался тогда мне с неба голос:
«Гляди и виждь, и миру ты поведай!»
Но беден я, и только мысль одна
Служила мне земным моим богатством.
И с этой мыслью бедный и голодный,
Побрел я к тем, кто на главе венец,
Венец державный, Богом данный, носит,
Поведал им я мысли гнет тяжелый
И золота из милости молил...
Но ими я был презрен... Долго я,
Отвергнутый, блуждал, никем не понят.
А моря ширь передо мной плескалась...
А!., вот оно! Оно передо мной!..
Пускай же я в виду его померкну –
Пускай мне вид его утехой будет...
Тогда оно казалось безграничным,
Теперь оно окаймлено землей:
Я! я в дали нашел его границы...
О, море, море!.. Ты мое владенье,
Ты лучших лет моих и славы спутник!
Приветствую тебя в последний раз,
Откуда нет нам более возврата...
Как чисто и прекрасно было море,
Когда в него я бодро устремился!
Отважно я скользил по океану,
До той поры неведомому взорам
Людского рода, - и тогда я понял,
Что только трусу пошлому оно
Казаться может диким и суровым,
И полным устрашающих чудовищ.
Но не дрожал я, - духом был я бодр.
Лети же ты, корабль мой одинокий!
В груди моей сильнее сердце бьется,
Но не от страха волн морей могучих:
Мне спутников моих страшна боязнь.
Несись корабль, чтоб легкий, быстрый бег твой
Пророчества глупцов не задержали!
Вы, паруса, вздувайтесь, увлекайте
Нас к берегам страны обетованной!
Наш подвиг сам Господь благословляет,
Нам посылая ветер благосклонный...
О, как прекрасны волны океана!..
Но мчатся дни и месяцы проходят,
А не видать неведомой страны –
И мы живем меж небом и землею.
С тревожных лиц доверие сбегает.
Что сделать мне, чтобы ободрить духом
Тех, для кого лишь звон металла дорог?..
И долго я в глубоком размышленьи
Сидел. Еще три дня... три дня! - а там,
Коль нет надежды - весь я вам отдамся!
Вот стаи птиц на запад потянулись,
Стволы дерев плывут с соседней почвы...
Блаженный час! Видна земля... земля!..
Восторга клик по воздуху пронесся
И тишину небес собой нарушил, -
И вновь силен я сердцем и душой!
Земля, земля!., кто б радость мог представить?..
Не сон ли это?.. Нет, нет... Зачем же сон?!..
То - чудная, прекрасная, как дева,
Цветущая, желанная земля,
За доблесть мне дарованная Богом...
Вот, вот она, питомица веков!
Она близка, сияя жизнью чудной...
Снимайте же скорее паруса...
С бортов скорей спускайте в воду шлюпки!
Тебя, земля, я наконец лобзаю.
Глубокий вздох!.. Нетщетные надежды!..
Желанный край, приветствую тебя!
Свершилось всё!.. Не я ль теперь владыка
Земли моей и моря моего?!
Но царство где ж? Где, где мои владенья,
Рабы, венец и золотые горы?..
Где, Фердинанд слов королевских верность?..
Сидел ты гордо в царственной Альгамбре,
У ног твоих Гренада пресмыкалась,
Когда блуждавший, пришлый итальянец,
Согбенный гнетом дум своих тяжелых,
До времени в заботах поседелый,
Предстал перед твоим блестящим троном!
Вокруг него толпилися вельможи
И всё, что блеск Испании подъемлет.
- Король! - он молвил, не дрогнувши бровью. –
Судьба тебя владыкой Арагонским
Соделала, Кастилии надеждой,
Война же царство мавров даровала.
Но больше дам тебе я, чем война.
Чем все твои обширные владенья, -
Дам новый свет! А ты мне помоги...
И вот, король, вернулся я нежданно
От темных недр бушующих морей;
Я золота и камней драгоценных
Привез тебе из новых царств твоих,
И подданным твоим ни капли крови
Не стоило мое завоеванье!
А на позор ученым и вельможам,
Советникам твоим безмерно гордым,
Представил я свидетельства прямые
Счастливого, отрадного возврата.
Ты помнишь, как, воспрянув, ты воскликнул:
- Предвечной мысли отблеск - дивный гений!
Он заслужил венец: пред ним, вельможи,
Все - головы должны вы обнажить!..
А ныне что?.. Я тот же ли Колумб?
В своих богатствах плавает Европа,
Источники которых я открыл;
Испания в них гордо окунулась,
А я, несчастный, бедный, изнуренный, -
Я нищенством ищу свой хлеб насущный...
Кто целый свет открыл, тому нет крова,
Где мог бы он спокойно умереть!
Пускай про мой позор не знают внуки,
Пускай рассказ забудется о том,
Как на руках убийственные цепи
Прорыли раны тяжестью своею,
И. как на самом поле торжества
Я пережил позор свой в заключенье...
Вот какова награда за заслуги!..
Уж лучше бы их дорогой отчизне
Я оказал, - то было б справедливей!
Прости, Господь, невольную ошибку!..
О, море, море! Сколько угрызений!
Но всё же мы с тобою неповинны
В несчастии моем, смешном и жалком.
Пройдут века - людская благодарность
Пробудится, и разрастется слава
Моя среди потомков отдаленных.
Настанет день - благословлять Колумба!
Утехой мне теперь мои надежды,
И с ними я смежу спокойно вежды...
Кацполетти (перевод Познякова)